Furtails
Lawrence Watt-Evans
«Выигрыш»
#NO YIFF #фантастика #лис #хуман

ВЫИГРЫШ

Lawrence Watt-Evans


Эл смотрел на стенд, пытаясь сосредоточиться, и чувствуя, что рубашка на спине уже насквозь мокрая от пота...

- А теперь разыгрываем главный приз!! - провозгласил ведущий тем раздражающе-жизнерадостным тоном, который ему так хорошо удавался. Он махнул рукой в сторону экрана. - Вы готовы, Эл?

- Готов как никогда! - ответил тот, стараясь чтобы его голос звучал так, словно он в полном восторге от происходящего. Хотя Эла уже почти тошнило от аляповатости и наигранности всего этого...

"Глядя шоу по телевизору", - думал он, - "никогда не увидишь, как нервничают соперники, какая на самом деле маленькая эта студия, или что этот идиотский стенд наспех сколочен из фанеры и дешевого ламината..."

- Итак, у вас есть тридцать секунд! Ииии... начали!!

Два центральных экрана вспыхнули.

Люди. Лица двух мужчин.

- Президенты, - сказал Эл, узнав Рональда Рейгана и Джона Кеннеди. Кеннеди исчез, сменившись Мэрилин Монро.

- Кинозвезды...

Исчез Рейган, появилась Мадонна.

- Блондинки.

- Точнее!

- Секс-символы, актрисы...

Монро исчезла, и появилось новое лицо, которое Эл не мог узнать; смутно знакомое мужское лицо с длинными волосами, на глазах очки в тонкой металлической оправе...

- Певцы, - сказал он.

Мадонну снова сменил Кеннеди. Если он сумеет правильно ответить, то сможет вырваться вперед и выиграть, - но Эл никак не мог вспомнить, кем был этот парень в очках. Певец? Какая тогда связь с Кеннеди?

- Десять секунд! - предупредил ведущий.

Где-то он уже видел это лицо, и был уверен, что сможет вспомнить...

Стиль прически дал ему подсказку.

- Шестидесятые, - уверенно сказал он.

- Точнее?

Эл попытался соображать быстрее. Чем был знаменит Кеннеди?

- Э... жертвы террористического акта?

Зазвенел звонок, и публика в студии разразилась аплодисментами.

- Поздравляем, Эл Ройбек! - воскликнул ведущий, выходя вперед, и хлопая его по спине. - Вы выиграли главный приз!! Билл, покажи Элу, что именно он выиграл!

"Джон Леннон", - наконец вспомнил Эл. - "Вот кто это был..." Он повернулся, слегка ошеломленный происходящим.

- Приз от "New Gene Corporation"! - объявил диктор, когда половинки бледно-голубого занавеса раздвинулись. - Она ласковая, умная, красивая, - и теперь она ваша! Это передовая разработка корпорации, - клон, заботливо выращенный из котенка! Каждый ее ген тщательно отобран, что делает ее великолепной прислугой и желанным другом семьи! Итак, позвольте вам представить модель №5 от "New Gene Corporation"...

ЛИСА САЛОМЕЯ!!

Эл только глаза вытаращил.

- Модель №5 создана на основе генетического материала обычного лиса, но при этом знает английский и испанский языки, а также обучена выполнять широкое разнообразие основных обязанностей по дому, - от мытья полов, до массажа спины. С продолжительностью жизни в семьдесят пять лет она будет служить вам всю жизнь! Её розничная цена 50 600$, - но теперь она принадлежит вам, Эл Ройбек, потому что вы выиграли ее в шоу "Потерянные связи"!!

- Невероятно... - только и смог сказать Эл, продолжая ошеломленно таращиться на свой выигрыш...


Она была красива...

На вращающемся пьедестале цвета дыни стояла лиса: - одно колено выдвинуто вперед, правая рука на талии, левая свободно свисает вдоль бедра. Острая мордочка гордо поднята, хвост тихонько помахивает позади; единственная её часть, не сохранявшая полной неподвижности. Одета она была в простую красную тунику, которая скорее подчеркивала, чем скрывала очертания пышных бедер и бюста, и позволяла видеть черный кожаный ошейника на шее.

Красивый рыжий мех покрывал бедра, предплечья, и верхнюю часть мордочки лисы; нижняя часть, руки и ноги были белыми, кисти рук и ступни - черными. Белый мех на загривке и черный хохолок между ушами имели сходство с длинными волосами человеческой женщины...


Эл не ожидал ничего подобного. Он ожидал, что ему дадут автомобиль, возможно мебельный гарнитур, или еще что-то, - но уж никак не генетически модифицированное существо!

- Ну разве она не прелесть? - спросил ведущий, обнимая Эла за плечи. - И она теперь ваша!

- Невероятно... - снова повторил Эл. - Она красивая...

Ведущий сверкнул фальшивой голливудской улыбкой, и, повернувшись к публике, объявил:

- Все остальные участники, принимавшие участие в финальной игре "Потерянные связи", получают домашнюю версию нашей игры, а также карманное издание "Энциклопедии Бриффаника", совместимое с любым стандартным ридером...

Эл уже не слушал; он все еще не мог оторвать взгляда от стоящей на пьедестале женщины-лисы...


Наконец красные лампочки на видеокамере погасли, и к победителю шоу пришел помощник ведущего.

Все еще ошеломленный, Эл подписал полдюжины разнообразных бумаг и платежных бланков, и двадцать минут спустя уже стоял за дверями студии, растерянный и обалдевший.

К нему подошел работник сцены, держа в руках поводок, другой конец которого был пристегнут к ошейнику женщины-лисы.

Он протянул папку:

- Подпишите здесь!

- Что это? - спросил Эл, беря папку и ручку.

- Документ, подтверждающий получение вашего приза, - объяснил работник. - Если вы отказываетесь от него, поставьте отметку в третьей строке, и мы выплатим вам процент от его стоимости. Чек будет выслан почтой в течение десяти дней.

Эл просмотрел бланк.

- А где мне расписаться, если я хочу ее оставить?

- В первой строке, - ответил человек. Он показал, где именно, и Эл поставил подпись в строке номер один. Работник забрал папку, и достав из нее две копии формы, - (одну розовую, и одну желтую), - подал их Элу:

- Если вы передумаете, у вас имеется десять дней на то, чтобы позвонить по этому номеру, и совершить обмен, - добавил он. - Они вычтут часть суммы за использование - видите параграф номер четыре? И в пределах двух недель вы получите чек.

Эл молча кивнул.

Работник сцены посмотрел на него, взглянул на лису модели №5, и, пожав плечами, сунул Элу поводок.

- Теперь она ваша! - сказал он.


"А она ниже ростом, чем казалась стоя на пьедестале..." - подумал Эл, - "не выше пяти футов. Хотя все правильно - лисы ведь никогда не были крупными животными..."

Он посмотрел вниз в ее огромные темные глаза.

- Они сказали, что вы скорее всего не захотите оставить меня себе... - сказала она хрипловатым альтом.

- Они ошибались, - ответил Эл, и посмотрел на поводок. - Э... ты разговариваешь довольно разумно... тебе действительно необходима эта штука?

Лиса наклонила голову:

- Не знаю, - ответила она. - Они говорили, что мы должны носить их всегда, когда находимся среди людей, - но я не знаю, почему.

- Может быть для того, чтобы ты не убежала, и случайно не попала в беду? - предположил Эл.

- Зачем мне убегать? - удивленно спросила она.

Человек не нашелся что на это ответить.

- Давай пока оставим его... на всякий случай! - сказал он.

Не натягивая поводка, он вывел ее на тротуар. Лиса чуть вздрогнула от шума потока дорожного движения; ее острые ушки испуганно прижались к голове, а хвост обернулся вокруг ноги...

- Пойдем! - сказал Эл, и повел ее к перекрестку.

Первые два такси прошли мимо, но третье подъехало, отозвавшись на неистовое призывное махание Эла, и они забрались внутрь. Женщина-лиса с интересом разглядывала потертую обивку и выцветшее резиновое покрытие, пока Эл называл адрес отеля.

Всю дорогу водитель молчал, а увидев размер полученных чаевых, презрительно фыркнул, и машина отъехала, пронзительно сигналя и визжа покрышками...

Несколько человек с интересом разглядывали их, когда Эл вел женщину-лису через вестибюль к лифтам. Антропоморфы все еще были новинкой и редкостью, игрушкой для очень богатых, - и хотя этот отель был не из худших, его трудно было назвать местом, часто посещаемым миллиардерами.

Выделение одного антопоморфа как главного приза в шоу "Потерянные связи" было скорее всего рекламным ходом для увеличения спроса; в конце концов, цены имеют тенденцию к снижению.

В прессе сообщалось, что за прошлый год их продали не больше сотни; в этом же количество продаж исчислялось уже тысячами...

Они вошли в лифт, и Эл спросил:

- Значит, тебя зовут Саломея?

- Это общее название моей модели, - ответила она. - В моей ясельной группе нас было двадцать. Я была номером восемь.

- Так у тебя нет имени?! - пораженно спросил Эл,

Женщина-лиса наклонила голову тем движением, которое, как Эл уже начал понимать, было ее эквивалентом пожатия плечами.

- Они все равно постоянно путали нас, - сказала она. - В конце концов, мы все были сестрами-клонами...

- А я могу потом дать тебе имя?

- Вы можете делать все, что ты захотите, - ведь я теперь ваша собственность, разве не так?

- Скорее всего, - согласился Эл. - Но мне до сих пор трудно в это поверить! До этого случая я не выигрывал ничего больше гамбургера!

- Правда?

- В самом деле. Я здесь просто отдыхаю, сейчас в отпуске, - и записался на игровое шоу просто от нечего делать, понимаешь?

Глядя на него, она моргнула, взмахнув при этом ресницами более длинными и густыми, чем у кого-либо из людей.

- Наверно я буду звать тебя Салли, - сказал Эл, - от "Саломея".

- Хорошо... а я должна называть вас хозяином? Они учили нас именно этому...

Человек мгновение колебался. Ему вспомнилось то, чему его учили с самого детства; что надо уважать других, и относиться к каждому, как равному себе...

Но ведь эта личность... эта ВЕЩЬ не была равной ему - она была его собственностью. По закону Салли считалась всего лишь домашним питомцем, а не личностью...

- Правильно, - сказал он.


====


Желая сэкономить деньги, Эл попытался воспользоваться этим аргументом, когда в авиакомпании ему предложили купить для Салли билет. Он доказывал, что она является всего лишь домашним питомцем, а не пассажиром. В ответ ему показали свод правил относительно животных; домашние питомцы должны находиться в оговоренных правилами контейнерах, и если они не летели в грузовом отсеке или в верхнем багажном купе, то для них нужно было приобретать билеты так же, как и для пассажиров-людей. Работники авиакомпании были готовы считать ошейник и поводок как замену контейнера, но если он собирается продолжать спорить...

Эл плюнул, и оплатил её место.

Хорошо хоть в отеле не попытались нажиться на этом. Правда, ей не разрешили войти в ресторан, - никаких животных, кроме собак-поводырей, там висел такой знак, - но и не начислили ничего сверх и так высоких цен на обслуживание номера...

Он начал понимать, что содержать антропоморфа может оказаться весьма непростым делом. Она ела столько же, сколько человек, ей нужно было оплачивать место в самолете; все это значительно увеличивало расходы. Хорошо хоть одежда не являлась проблемой...

Когда они добрались до его номера гостиницы, Эл обнаружил, что у нее ничего не было под туникой; как только он закрыл входную дверь, она отстегнула поводок от ошейника, и стащила тунику через голову...

Человек оказался захвачен врасплох этим её поступком, хотя сама Салли была несколько удивлена его реакцией.

- Но у меня ведь есть мех! - только и сказала она. - Зачем мне нужна одежда? Я знаю, что мне полагается носить ее на людях, поскольку я очень похожа на женщину, а мы не должны никого смущать, - но почему я должна делать это и в частной жизни?

Эл не нашелся что ответить; он просто смотрел на нее. Короткий белый мех на её животе, который был более пушистым на груди, просто очаровал его. Внизу живота мех снова становился длиннее, обеспечивая достаточное прикрытие - она на самом деле не нуждалась в одежде. Разве только для того, чтобы спрятать соски, которые гордо торчали вперед, не прикрытые мехом...

Она перетряхнула весь номер, пока он лежал на кровати, отдыхая, и глядя на нее. Поскольку утром прислуга уже приходила, убирать было почти нечего, - но Салли не жалела сил, и, повесив на вешалку свою тунику, принялась перекладывать рубашки в чемодане Эла, вытирать стол, и нашла себе еще множество других дел...

Она действительно была очень похожа на женщину. За исключением меха, длинного пушистого хвоста, и формы ее головы, она выглядела совсем как человек.

Корпорация проделала изумительную работу, начав с обычного лиса, и сумев создать ее!

Когда Салли наконец была удовлетворена состоянием комнаты, она подошла, и села рядом с ним:

- Что я должна делать теперь, хозяин? - спросила она.

Эл потянулся, и сделал то, чего до этого момента не осмеливался; погладил мех на ее руке. Он был очень мягким и шелковистым...

Она восприняла это как сигнал, и, погладив его в ответ, принялась расстегивать его рубашку.

Эл сделал робкую попытку выразить свои сомнения насчет пристойности этого, ведь они с ней были разных видов. Он бормотал что-то о десятидневной гарантии, о физической совместимости, - но она отмела все эти отговорки.

- О, они знали, что это обязательно случится! - просто сказала она, и взмахнув хвостом, присела над ним. - С самого начала это было одной из целей, для которых они нас создали, и они учили нас этому тоже. Само собой, это они не рекламируют, но я уверена, что об этом все знают!

Ее пальцы были удивительно умелыми, и он был восхищен тем, что ее хвост практически не мешал им, а прикосновение меха добавило ко всему необычный элемент новизны...

К тому же она занималась сексом как женщина, а не как лиса, и это было именно то, что было нужно. Эл был вовсе не против ласкового покусывания, и того, что она была сверху, и лицом к нему. Конечно, маленькие острые зубы и форма ее пасти несколько ограничивали возможности поцелуев, и он был бы не против как-то спрятать ее когти, - но в целом все это было весьма впечатляюще...


Эл вспомнил об этом во время полета домой, и решил, что за нее определенно стоит заплатить добавочную сумму как за полноправного авиапассажира...


====


Салли быстро привыкла к новому месту. Комната Эла приобрела, и теперь сохраняла такую степень чистоты, которой он прежде даже представить себе не мог. Она отвечала на телефонные звонки, когда его не было дома, и безошибочно принимала сообщения.

Эл был весьма удивлен, когда узнал, что она умеет читать и писать.

- Это полезно, - сказала она, - поэтому они нас научили.

Но имелись и некоторые неприятные моменты.

Мэнди Карпентер - женщина, с которой он последнее время встречался, - оставила его из-за Салли. Она не стала устраивать сцен ревности, но назвала его извращенцем.

- Эй, но я же не просто пошел, и купил ее, - я выиграл ее в телешоу! - возразил он.

- Но ты ведь оставил ее себе, разве не так? - отрезала Мэнди. - Или хочешь убедить меня в том, что не смог бы обменять ее на деньги, или продать еще где-нибудь?

Эл был честным человеком; он не стал удерживать Мэнди.

Некоторое время его беспокоил этот вопрос - действительно ли его можно назвать извращенцем? Новый термин, который придумали участники недавно возникшего движения "За запрещение производства и использования антропоморфов", был - "фурверт". Был ли он "фурвертом"? Но в конце в конце концов он решил, что это не имеет значения, был он им, или нет...

Эл встречался с другими женщинами, и приглашал некоторых из них к себе в постель; но когда их там не было, там была Салли...

Его друзья были в восторге от неё, восхищались ею. Некоторые были возмущены, большинство же заинтригованы. По причинам, которые Эл и сам не мог объяснить, он так и не позволил никому другому прикоснуться к ней - кроме одного раза, когда после особенно дикого свидания он привел домой женщину, и они оказались в постели втроем... Человеческая женщина, похоже, была в восторге от меха лисы; в свою очередь Салли была очарована гладкой безволосостью женщины.

Но после той ночи эта странная женщина не захотела больше иметь никаких дел с Элом...


Его расходы на питание возросли почти вдвое, что уменьшило его остающийся после уплаты налогов доход, - но он справлялся. Эл стал реже посещать различные шоу, и теперь покупал более дешевую одежду. Он научил Салли своим любимым рецептам; она уже умела готовить, но сперва выбор блюд был печально невелик.

Счета за электричество тоже выросли; Салли предпочитала спать несколько часов днем, и не спать ночью, читая, или смотря телевизор. Эл мог бы запретить ей, - но это было бы излишне сурово, да и счета все же не были слишком большими. Небольшая цена за возможность иметь домохозяйку.

Или, как он неохотно признавал, иметь раба...

По телевизору все чаще и чаще говорили о антропоморфах. В посвященных им передачах показывали несколько дюжин разнообразных кошачьих. Были еще люди-тюлени, люди-собаки, и люди-свиньи. Уже появились девушки-лисы модели №6, и лисы-мужчины модели №4. Люди-медведи, люди-львы, женщина-лебедь...

Эл поражался тому, каким образом персоналу "New Gene Corporation" удалось создать все эти новые виды. Он недоумевал, почему другие компании не были способны на это, - и это при том, что NGC не заявляла о своем исключительном праве на технологии. Их ближайшими конкурентами были "Polyform Biologicals", - но домашние любимцы PB's были небольшими и глупыми; их словарный запас ограничивался всего лишь сотней слов, и способностью выполнять лишь несколько простых заданий...

Салли же была настолько умна, как и он сам - возможно, нехотя признавался самому себе Эл, даже умнее. Он даже подумывал, не перестарались ли с этим инженеры-генетики...

- Знаете, хозяин, - сказала однажды поздним вечером Салли, когда он собирался рухнуть в постель после очередного свидания. - Я знаю, что не должна, но иногда я испытываю ревность к тем женщинам, с которым вы проводите время...

Эл повернулся, и с удивлением уставился на нее.

- Знаю, знаю, - сказала она. - Я всего лишь животное, а вы человек, - но это так. Конечно, я ничего не могу с этим поделать... но я хотела, чтобы вы знали, что если я рассержусь, или скажу какую-нибудь гадость, вы понимали, почему...

Он не ответил; он просто не знал, что ему сказать.

А на следующее утро Эл вычеркнул свое назначенное на субботу обеденное свидание, и остался дома с Салли...

Он пробыла у него почти год, когда случилось ЭТО...


Эл вернулся домой с работы, и когда, отперев дверь, вошел в дом, Салли его не встретила. Это не было необычным случаем - иногда она спала. Он повесил куртку на вешалку, и прошел в дом.

Салли не спала. Она сидела в гостиной, глядя на экран телевизора с таким напряженным вниманием, которого он никогда прежде у нее не замечал.

- Что там такое? - спросил он, подходя к ней.

- Тише!! - шикнула она, даже не обернувшись.

Озадаченный и удивленный тем, что она осмелилась шикнуть на него, Эл сел рядом с ней на потертый диван, и посмотрел на экран. Реклама зубной пасты только что закончилась, сменившись программой новостей.

- Добро пожаловать на вторую часть "Свидетельств очевидца" 8-го канала! - объявил ведущий. - Напомню вам о главном событии сегодняшнего вечера.

Агенты ФБР арестовали большинство членов управления "New Gene Corporation" по многочисленным обвинениям, - в том числе в аферах с финансами, торговле рабами, и убийствах. Как нам сообщили, четверо из администрации NGC попытались покончить с собой; двоим из них это удалось, остальные пребывают под следствием.

Власти сообщают, что генетическая проверка показала, что так называемые антропоморфные домашние питомцы, продаваемые NGC, созданы на основе человеческого, а не животного, как заявляла компания, генетического материала. По действующим законам все эти антропоморфы являются людьми, - свободными гражданами, находящимися под защитой закона...

Теперь была очередь Эла потрясенно таращиться на экран телевизора, пока лиса смотрела на него...

Когда новости перешли к обсуждению чего-то насчет центральной Африки, Эл взглянул на Салли:

- Я не знал! - сказал он. - Клянусь, я ничего этого не знал!

- Я вас и не виню - ответила она, и на мгновение замялась. - Но раз я человек... скажи, неужели все люди это чувствуют? Постоянно испытывают растерянность и неуверенность, и пытаются скрыть это, занимаясь разными мелочами, чтобы отвлечься от главных проблем?

- Наверно, - сказал Эл. - Я так точно это делаю...

Они долгое мгновение смотрели друг на друга.

- Я не могу оставить тебя, - сказал Эл. - Я хочу сказать... я был бы рад, если бы ты осталась, но теперь я не могу владеть тобой, и не могу указывать, что тебе делать. Они сказали что-то про поселение...

Салли кивнула.

- Мы все должны дать показания, - власти ликвидируют NGC, и после оценки собираются поделить все имущество компании. Если наберется достаточная сумма, они смогут вернуть часть того, что заплатили владельцы. Ты мог бы...

- Там не наберется достаточно... просто невозможно собрать столько, чтобы возместить все, что они вам должны!

Салли моргнула.

- К тому же я ничего не платил, - я тебя выиграл... - добавил Эл.

Салли поднялась с дивана, и направилась к двери.

- Тебе понадобится твоя туника! - окликнул её Эл. - И уже довольно прохладно - возьми мою коричневую куртку.

- Но... - Салли повернулась. - Я ведь не смогу...

- Не беспокойся о её возвращении, - сказал Эл. - Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать.

Она надела тунику, и накинула поверх нее его куртку...


Этим вечером Эл допоздна одиноко сидел на диване, думая о ней...


====


Под конец первой недели в его комнате царил еще больший бардак, чем когда-либо прежде; Эл уже привык оставлять все свои вещи где попало, чтобы Салли прятала их по местам, - и теперь нужно было некоторое время для того чтобы избавиться от этой привычки...

В конце второй недели в помещении снова стало чище; Эл был уже по горло сыт собственной неряшливостью, и словно выполняя обязанность перед кем-то, тщательно убрал комнату.

Он колебался, стоит ли и дальше продолжать в том же духе - и в данный момент как раз размышлял, относить грязную кофейную чашку обратно на кухню, или же оставить её на месте, когда раздался звонок в дверь.

"Раз мне все равно придется вставать, то можно захватить с собой чашку", - решил он, направляясь к двери. Открыв её, Эл потрясенно застыл на пороге...

Перед ним стояла лиса, одетая в черную замшевую куртку, черную плиссированную юбку, и широкополую черную шляпу со страусовым плюмажем с одной стороны; общий эффект был просто потрясающий!

Злополучная чашка чуть не выскользнула из его рук.

Салли склонила голову набок:

- Мы в любом случае не сможем смешаться с толпой независимо от того, во что мы одеты, - сказала она. - Так почему бы не получить удовольствие? - лиса протянула руку, через которую была переброшена коричневая куртка. - И я принесла твою куртку!

- Да-да, входи! - сказал он, пытаясь собраться с мыслями - Входи!

Пройдя в дом, и повесив куртку на спинку дивана, лиса оглянулась вокруг, - и Элу показалось, что он заметил мелькнувшую по ее мордочке тень разочарования.

- Я очень рад, что ты пришла! - сказал он. - Мне давно хотелось узнать, как у тебя дела. Я смотрел новости, конечно, но они были не особо внятными.

Она кивнула.

- Вижу, ты старался поддерживать тут порядок... - заметила она.

- Я пытался, - сказал он, и наконец вспомнил о кофейной чашке в руке. - Послушай, может, я принесу тебе что-нибудь выпить? - Он направился на кухню. - У меня есть все то же, что и прежде.

- Стакан молока будет просто замечательно! - сказала она.

Торопливо сунув чашку в мойку, Эл достал из холодильника пакет молока...

Когда он вернулся в гостиную, Салли уже сняла шляпу, которая теперь украшала край стола, и расстегнула куртку, под которой была знакомая красная туника. Она взяла молоко с той необычной полуулыбкой, на которую была способна её лисья пасть.

- Так что же с вами произошло потом? - спросил Эл, устраиваясь на диване рядом с ней.

- Это было просто ужасно! - ответила она. - Они сказали, что собираются применить пластическую хирургию и гормональную терапию, желая придать нам всем более "обычный" вид! И даже не слушали, когда большинство из нас ответили, что мы не хотим выглядеть обычными, что нам нравится то, как мы выглядим. Они сказали, что это всего лишь искаженное состояние, которое мы получили от NGC, - но даже если это правда, что из того? Это не делает его менее реальным!

- Гормонотерапия?

- Для меха, - объяснила она, - Чтобы он осыпался.

- Ох... это же будет... какая потеря!

Она кивнула.

- И они хотят отрезать нам хвосты! Но я сохранила свой - они просто не имеют права заставлять нас!

- Конечно же нет!

- Они говорят про нас так, словно мы сами во всем виноваты. Я слышала, как кто-то сказал, что в любом случае наша проблема решится сама собой, поскольку мы все стерильны, и вымрем через поколение. И я не понимаю, почему у нас должны быть подобные проблемы!

- Ты не должна-... - начал было Эл, но она прервала его.

- А еще некоторые из нас рассказывали истории о своих прежних владельцах, - о пытках, избиениях и издевательствах! Я знала, что я нравлюсь тебе, - но даже не догадывалась о том, как мне повезло, что меня выиграл ты, что я не оказалась проданной богатому фурверту-извращенцу!

- Люди часто совершают необдуманные поступки... - неуверенно ответил он.

Салли покачала головой:

- Они не были необдуманными, - возразила она. - Они хорошо знали что делали!

Эл не стал спорить.

Она снова оглянулась вокруг:

- Ты с кем-нибудь встречаешься?

- Нет, - ответил он.

- Ох... я считала, что тебе было одиноко со мной... но теперь ты живешь один...

- Да, - сказал он. - Но я не жалуюсь.

- А я живу в отеле, - сказала она, - с тремя другими антропоморфами. Они собрали там всех нас, чтобы нам было где жить, пока мы сами не найдем себе место. И мы имеем право на возмещение ущерба, и на долю имущества NGC, - это может составить около шестидесяти тысяч долларов на каждого, - они так считают.

Эл кивнул:

- И что ты же собираешься делать дальше?

- Не знаю... - ответила она, и снова оглянулась вокруг, теперь с отчаянием в глазах. - Я вообще-то надеялась, что смогу... возможно смогу работать, убирая в домах у людей...

- Ты в этом просто мастер, - согласился он. - Но это все же не самое лучшее занятие...

- Я знаю, - согласилась она. - Я всегда ненавидела эту работу.

- Правда?!

Это ее признание не на шутку удивило его. Эл сел прямо, и вытаращился на неё.

- Конечно!

- Тогда почему ты делала все это?

Она глянула на него как на законченного психа:

- Потому что должна была! Это ведь одна из главных обязанностей прислуги!

- Но если бы ты хоть раз сказала мне, что тебе это не нравится, то возможно убрал что-нибудь и сам... но я был уверен, что тебе это нравится! Я думал, что это запрограммировано в тебе, или это было что-то, чем любят заниматься лисы, или еще как-то...

- Нет! Меня этому научили, но мне никогда не нравилось это занятие!

- Но разве я просил тебя поддерживать тут такую чистоту?

- Нет, но я думала, что тебе это нравится!

- Мне и правда это нравилось, - но если тебе неприятно этим заниматься, то это совсем не важно...

- Почему же ты никогда не говорил мне об этом?

- Ты никогда не спрашивала!

Она взглянула на него.

Он посмотрел ей прямо в глаза, и уже гораздо тише добавил:

- И есть еще много того, чего я никогда тебе не говорил...

- Например, что?

- Что я люблю тебя...


Часом позже они вместе лежали на полу, обнаженные; он поглаживал ее по пушистой спине, а она щекотала хвостом его бедро.

- Только идиот может желать удалить твой мех! - сказал он. - Или отрезать твой хвост.

Она нежно куснула его за нос:

- Я люблю тебя, хоз-... в смысле, Эл.

- Наедине со мной ты можешь называть меня как хочешь! - сказал он.

- И я могу остаться?

- Столько, сколько захочешь!

- Это может продлиться очень, очень долго... я даже не знаю...

- Это неважно.

- Я так рада вернуться назад! Вот только...

- Что "только"? - Он престал её поглаживать.

- Ну... есть кое-что, что должно измениться... иначе я просто не смогу остаться!

- Что?

- О, только не делай такое обеспокоенное лицо!

- Я беспокоюсь!! Так что же это?

- С этого момента, - смеясь, ответила она, - ты сам будешь мыть кастрюли, которые не входят в моечную машину! Этот чистящий порошок просто ужас что делает с моим мехом!


Перевод - Redgerra


"Foxy Lady" © 1992, 2003 by Lawrence Watt-Evans. [Zoomorphica #1, Summer 1992.]

Внимание: Если вы нашли в рассказе ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl + Enter
Похожие рассказы: Arno «Путь к мечте (цикл S.T.A.L.K.E.R)», M. Andrew Rudder «Одиночество в ночи», Станислав Озарнов «Экипаж «Кальдеры 17» (бесплатный отрывок 25%)»
{{ comment.dateText }}
Удалить
Редактировать
Отмена Отправка...
Комментарий удален
Ошибка в тексте
Выделенный текст:
Сообщение: