Милли, семнадцатилетняя рыжая лисичка, ворочалась в своей постели. В комнате было зверски холодно. Наверное, почти как на улице, где буквально сегодня утром ударили первые настоящие морозы. Да, собственно, так и должно быть: центральное отопление, которое должно обогревать весь особняк, видите ли, не работало. И выяснилось это только сейчас!
— С-сколько это еще будет продолжаться? — стуча зубами, спросила Милли. Её линька задерживалась, начавшись только вчера, так что лиса щеголяла в летней, рыжей шерсти, которая плохо согревала. Милли понимала, что ответа надо спрашивать у Кэрри, тигрицы с огромными «буферами», которая с утра колдовала с трубами в гостиной и уже раздолбила целую стенку на нижнем этаже. Но Хозяин не разрешил Кэрри даже отправиться спать, так что оставалась Тамми, соседка по комнате.
— Это как наша полосатая подружка решит... — шерсть у Тамми, черной пантеры, короче, чем у самой Милли, поэтому и мерзла она сильнее. Патера вообще не знала, что такое сезонная линька, так как разделения шерсти на «зимнюю» и «летнюю» у нее не было, и менялась вся шерсть постепенно. Тем не менее, пантера крепилась, стараясь не подать виду, что ей холодно: она все-таки старше и все такое...
— Шерсть тебе надо отращивать, — пошутила Милли, видя, как дрожит под одеялом подруга.
— С тебя что ли состригать? — через силу отшутилась пантера.
— С меня не надо, мне холодно будет...
Девушки замолкли, но сон не шел.
— А, какого черта! — Тамми решительно сбросила одеяло и поднялась. — Пошли к Кордану!
— Ты с ума сошла!?
— Ну если хочешь, — надевая тапки, ответила пантера, — мерзни тут одна, а я об него греться буду!
— А-а-а... а он не прогонит?
— А если прогонит, к волкам в подсобку уйду, они там все равно топят! — Тамми надела, наконец, тапки, и скрылась за дверью.
— Подожди, я с тобой! — Милли вскочила и, набросив халат поверх ночной рубашки, бросилась следом за пантерой.
Кордан, хуман, хозяин особняка и почти всех, кто в нем обитал (одно из исключений — начальник охраны, который был лично свободным и служил Мистеру Кордану за деньги), а помимо прочего, еще и целый ЛОРД, сидел в кресле у камина, кутался в плед и поглядывал на тигрицу. Та возилась с большим датчиком, вся мокрая от воды, которая должна была быть в трубах системы отопления, а была на полу в гостиной. Развороченная стена, из которой местами проглядывали трубы, не прибавляли Кордану оптимизма.
— Я была уверена, что еще пару зим моя времянка выдержит... — оправдывалась тигрица. Она уже успела полностью полинять, так что ходила в теплом зимнем мехе, попутно заметно посветлев. Но сейчас шерсть намокла и не защищала от холода.
— Хорошо, что ты мосты не строишь, — пробурчал Кордан, невольно кольнув самолюбие полосатой рабыни. — Иначе по ним ходить было бы не безопасно.
— Но у меня не было времени проверять все расчеты! — тигрица обернулась, сложив руки с датчиком над грудью, и Кордан невольно взглянул на ее внушительных размеров сиськи, обтянутые мокрой сейчас тканью.
— Мистер Кордан, — возникла на лестнице Тамми. — Нам холодно!
— И что? Вы хотите, чтобы я отменил зиму? Это пока не в моей власти!
— Долго еще отопление ремонтировать? — жалобно спросила Милли, появляясь вслед за Тамми.
— До завтра, не раньше, — отозвалась тигрица. — Если я смогу лапы таскать...
— Сможешь, сможешь, — буркнул Кордан. — Куда ты денешься!?
— Я могу подхватить насморк...
— А я могу влить в тебя ведро валерьянки на спирту, работай давай!
— Я хотела предложить, — начала Тамми. — Греться, как пингвины, теплом соседей...
— Ну ты понятно, черная половина пингвина, но рыжих, а тем более полосатых пингвинов я что-то не встречал!
— Ну пожалуйста! — Милли сложила в мольбе руки.
— А, ладно, все равно холодно, пошли, — Кордан поднялся и сделал жест, чтобы шли в его комнату. Уже на пороге гостиной остановился, несколько секунд колебался, затем все-таки принял решение. — Кэрри, обсохнешь, тоже приходи, третьей грелкой будешь.
В спальне мистера Кордана было заметно теплее. Скорее всего потому, что его комната находилась ближе к середине дома и была меньше подвержена влиянию морозов. По крайней мере, это влияние было медленнее.
Тамми прыгнула на постель Кордана первой, за что получила щелчок по уху. Но и сам Кордан запрыгнул в кровать с несвойственной настоящему лорду скоростью: все-таки холодновато. Потом осторожно, чтобы никого не задеть, под одеяло забралась и Милли. В общем-то, она была готова к тому, что будет опять ЭТО, ведь они так рядом... Так близко к Кордану и практически обнажены... но время шло, а хозяин не проявлял признаков сексуальной активности. Милли, полежав некоторое время, решила, что он хочет, чтобы она действовала сама. Но в любом случае, для начала нужно спросить. И этот вопрос... так трудно решиться, ведь она сама этого как бы не хочет, словно каждый раз подчиняется принуждению хозяина, а теперь... Все же, глубоко вздохнув, лисичка решилась.
— Сэр, мы сегодня будем заниматься любовью?
— Милли, ты что, сдурела? Холодно же!
— Но ведь... — лисичка чувствовала, как горят ее щеки, — ведь во время секса бывает жарко...
— Да? Ну вот, мы вспотеем, а потом спать на влажных простынях? У тебя мозги есть!?
Лисичка замолчала, ведь это было так просто! Вон, Тамми, наверное, догадалась, поэтому молчала....
Впрочем, хозяин не обиделся на такие неуместные вопросы. И обняв своих пушистых рабынь, хуман довольно быстро уснул. Милли, наслаждаясь теплом и мягкостью, тоже задремала. И проспала бы до утра, если бы к ней не залезла все еще не до конца высохшая Кэрри. Холодная и мокрая шерсть тигрицы несколько минут не давали лисичке спать, но потом Кэрри тоже пригрелась, и до утра сон не был потревожен ничем.
Утром мистер Кордан еще до того, как встать, встал не с той ноги. Спихнув с себя Милли, вытолкнул на пол Тамми и чуть не за шкирку вытащил из постели Кэрри.
Лишь немного погодя и все-таки окончательно проснувшись, с удивлением их оглядел.
— А что это вы тут делаете?
— Грелками работаем, — отозвалась Тамми, нашаривая лапой тапок. — И, между прочим, для Вас.
— Да, грелки это хорошо, — оттаял хуман, — но вам уже пора за работу, не так ли?
— Так холодно же! — продолжала препираться пантера. — Полы при такой температуре нельзя мыть!
— Мыть и не требуется! Кэрри вчера разлила всю воду из системы отопления, так что пока она все там ремонтирует, вы будете собирать воду!
— Ясно, — Тамми с трудом попав лапой во второй тапок, побрела в гостиную. Следом за ней поспешила и Милли, а Кэрри уже давно покинула спальню мистера Кордана.
Все утро им пришлось отскребать от пола в прихожей лед, в который за ночь превратилась вода, убирать воду из гостиной и помогать Кэрри, которая обнаружила еще одну протечку, причем там, где протечки быть не должно. Вода капала с потолка, кажется, труба лопнула между этажами. Вместо уборки пыли и мытья полов, обычных своей обязанности, Милли и Тамми на всё утро превратились в прислугу Кэрри, которая говорила, что и где убрать, чтобы она могла пробраться туда с инструментами. Работать приходилось в халатах, потому что двадцатиградусный мороз с ветром, которые стояли на улице, ослабевал всего лишь до нуля без ветра внутри особняка. «Как, все-таки хорошо, что мистер Кордан не заставляет нас все время ходить в униформе» радовалась Милли, вспоминая сравнительно тонкую ткань платья, в котором рабыням положено встречать гостей. Открытые до самых плеч руки и короткая, едва достающая до колен, юбка.
Халат тоже мешался, но в основном тем, что рукава цеплялись за окружающие предметы. Хуже было то, что полы намокли и стали тяжелыми, да еще и мочили ноги... Тут действительно есть риск подхватить насморк... А угрозу в виде ведра валерьянки на спирту хозяин так и не отменил.
— Тамми, а насчет ведра валерьянки, — не решив, была это шутка или хозяин всерьез мог это сделать, Милли решила уточнить этот вопрос у рабынь с большим опытом. — Мистер Кордан это серьезно?
— Про ведро — шутка, — успокоила лисичку Кэрри.
— А насчет спирта — нет, — добавила Тамми. — Будет поить, пока не выздоровеем...
— Ну, или пока сможем на ногах стоять, — подмигнула тигрица.
— Он поил тебя до потери равновесия? — недоверчиво усмехнулась Тамми. — Я думала, хозяину от тебя только мозги нужны...
— А от тебя — лапы, — отмахнулась тигрица.
Этот спор о том, что же важнее, интеллект (которым могла похвастаться Кэрри) или ловкость, которой было не занимать пантере, продолжался, вероятно, с тех пор, как обе рабыни встретились у мистера Кордана. Милли пока не могла примкнуть ни к одной из сторон, поскольку не обладала ни супермозгами Кэрри, ни сверхгибкостью Тамми.
Ближе к полудню пришел специалист со сварочным аппаратом, и Милли с Тамми были отправлены куда подальше. «чтоб под ногами не мешались»
Этим «куда подальше», стала сначала их общая комната, потом, когда выяснилось, что от улицы комната отличается только отсутствием ветра, кухня. На кухне было тепло, несмотря на открытую форточку. Тепло потому, что работали три плиты и духовка, приготовление обеда было в самом разгаре. И обед был не только для хозяина и нескольких рабынь: население особняка превышало 15 душ (пушистиков обычно считали по хвостам, но тогда не получится посчитать хозяина, у которого хвоста не было и в помине). Миссис Борабиха, кухарка, свободная утконосиха необъятных размеров, хлопотала у плиты, и постоянно подкладывала на тарелки Милли и Тамми новых вкусностей. Через полчаса, понимая, что скоро лопнут, рабыни поспешили уйти из-за стола.
— Может, стоило просто сказать, что мы не в состоянии больше съесть? — спросила Милли, вновь распушая шерсть, поскольку после того, как девушки покинули кухню, холод вновь напомнил о себе.
— Ты видела ее фигуру!? Для нее «не в состоянии больше съесть» — это абсолютно шарообразное тело! И то я в этом не уверена! Она и шарик накормит...
— Миссис Борабиха, вы уже выяснили рецепт гарнира «по Кнуэзки», который ДОЛЖЕН быть на столе на будущей неделе? — Мистер Кордан решил проконтролировать приготовление к какой-то важной встрече, которая не далее как неделю назад перенеслась из ресторана в его собственный дом.
— Да, сэр... Подливку надо сегодня готовить, чтобы она настоялась, а мне нужно... — Список ингредиентов Милли и не пыталась запомнить, да и Хозяин, похоже, пропустил его мимо ушей.
— Так в чем проблема? Закончите с обедом, забирайте Милли и Тамми и идите по магазинам, по телефону я ЭТО заказать не могу.
— На тот случай, если я наберу несколько больше покупок... — начала, заметно смущаясь, утконосиха, но Кордан помнил и такую особенность своей кухарки.
— В качестве тягловой силы можете взять одного из охранников... Но только одного!
«Ура! Мы идем в магазин!» — подумала Милли. — «Там наверняка будет тепло!»
— Слышали уже? — Хуман подошел к стоявшим в коридоре (ведущем в кухню, где было еще тепло, но Борабиха их уже не видела) пушистым рабыням.
— Да, сэр, — кивнула Тамми.
— Одевайтесь, сейчас ошейники принесу.
Милли чуть скривилась, понимая, что в магазине на нее опять будут пялиться, причем ровно до того момента, как это заметят другие. Рабов вообще не принято замечать, но их всегда замечают, и потом старательно делают вид, что не видят... Милли сама приучилась так действовать еще когда была свободной лисой. А теперь...
Ошейник был обязательной принадлежностью раба, статусным, так сказать, предметом. Раб должен ходить в нем всегда, и лишь дома хозяин может освободить его от этой обязанности. Вот мистер Кордан и освободил: в пределах ограды особняка рабы и рабыни могли гулять свободно, а за пределы выходить все равно запрещалось. Кроме таких вот походов.
Хозяин принес ошейники, вместе с пультами управления от них. Одел на рабынь, сверившись, какой чей, чтобы не перепутать Милин и Таммин, на которую наложено более жесткое ограничение. Маленькие зеленые светодиоды мигнули, указывая, что ошейник в норме и принял сигнал от пульта. Кордан нажал несколько кнопок, задавая ошейнику программу, которая не будет беспокоить рабынь, если ошейник выйдет за пределы действия пульта, активировал автопоиск на вечер (не успеют вернуться до вечера — сигнал о побеге на пульте дежурного полицейского, а координаты — в портативных компьютерах полицейских) и спрятал пульты в свой карман.
— Следите за Борабихой, а то она ОПЯТЬ наберет продуктов на год вперед, — Кордан кивнул рабыням и поспешил уйти, словно и не давал никаких рекомендаций.
Улица встретила морозом, но теплые шубки из искусственного меха отлично дополняли естественный мех, не давая замерзнуть даже в еще большую стужу. Снег скрипел под ногами... Большие шарфы скрывали ошейники, так что на девушек никто особо не пялился.
Из-за редкости приправ, пришлось обойти несколько магазинов, причем в каждом Утконосиха покупала что-то, весьма удивляя пса из охраны.
— Вы же говорили, что здесь нет того, что Вам нужно!
— Ну, того, что я ищу нет, зато смотри какую замечательную картошку я купила!
Диалог с незначительными вариациями повторялся после каждого магазина, и пес, которого постепенно нагружали сумками, удивлялся все сильнее.
Наконец, в небольшом, незаметном с первого взгляда магазинчике, нашлись экзотические приправы, и даже нечто настолько жгучее (Милли решила попробовать, и почувствовала, как кончик языка начинает буквально гореть), что всю обратную дорогу лисичка шла с высунутым навстречу ветру языком.
Утконосиха по обыкновению закупила столько продуктов, что Милли и Тамми тащили полные сумки, пес-охранник пер такую ношу, что едва двигался, и сама утконосиха с трудом переставляла ноги, неся в каждой руке объемистую сумку.
— А нельзя... — Тамми попыталась поудобнее перехватить сумку, заболела рука. — Нельзя было взять машину мистера Кордана?
— А зачем? — удивилась утконосиха. — Чай недалеко живем!
— Нам бы тележку... — выдохнула пантера. — А еще лучше — телегу!
— Тогда бы я смогла нагрузить ее по настоящему! — замечталась Борабиха. — Вот когда мы жили в деревне...
Остаток пути домой Борабиха пересказывала им книгу рецептов имени самой себя. Во всяком случае, из того, что она помнила, можно было издать некислую брошюру...
— Да я лучше померзну, чем еще раз пойду за продуктами! — заявила Милли, когда они свалили свои продукты на кухне. Ледяной ветер вроде сдул остатки жгучей приправы с языка, и можно было говорить более-менее нормально.
— Ну тогда давайте, топайте отсюда! — толстушка выгнала их из кухни и стала придирчиво сортировать продукты, которые отправлялись в холодильник, некоторые в погреб, а некоторые прямо на разделочную доску.
Несмотря на ремонт, дома теплее не стало. И Кэрри с озабоченным видом ходила по комнатам, простукивая стены.
— Кэрри, у меня такое ощущение, что тебе понравилось сидеть тут с мокрой шерстью, и ты хочешь продолжения? — проворчал Кордан.
— Сейчас, сейчас, я только найду, что мы пропустили...
— Так, Милли, сходи на улицу и принеси сюда ведро снега! Одна не в меру полосатая девушка явно на что-то нарывается!
— Я сейчас все исправлю! — тигрица почти убежала в соседнюю комнату, где продолжила стучать по стенам.
Тамми встала, прислонившись к стене, и приготовилась наслаждаться зрелищем: супер умная тигрица не может найти ответ на простой вопрос. Сама пантера даже не представляла, что Кэрри ищет, но беспомощный вид оппонентки в споре весьма доставлял.
Милли вернулась с полным ведром снега.
— Ну и? — спросил Кордан.
— Я уже почти... а, вот, подождите... — тигрица стала опять чиркаться в бумажке, уже всей исписанной какими-то цифрами.
— Кэрри!
— Да, да, я уже закончила... почти...
Кордан взял ведро снега и надел его тигрице на голову. Милли прыснула от смеха. Тамми не смогла удержаться от улыбки. Тигрица понуро свесив голову осталась стоять посреди комнаты.
— Не помогло? — удивился Кордан, стаскивая ведро с головы тигрицы. — Милли, второе ведро!
— Может, не надо? — Милли стало жалко тигрицу, которой не давали работать.
— Давай, давай, а то вторым ведром накрою тебя!
— О! — тигрица отряхнулась от снега. — Я поняла! Сейчас все будет! — Кэрри прыгнула в соседнюю комнату, и некоторое время возилась там. Затем вышла, помахивая ломиком. — Вот что мы забыли! Открутить главный вентиль! А сейчас все прогреется и у нас снова будет тепло!
Словно в подтверждение её слов из стены послышались звуки льющейся по трубам воды.
— Ты же говорила, на это сутки нужны! — напомнил Мистер Кордан.
— А, ну да, сутки, но процесс-то уже пошел! — ответила тигрица.
— И где это видно? — скептически поинтересовался хозяин.
— Вот здесь, — Кэрри уверенно указала на стенку, где кроме свежей заплатки был виден ещё и какой-то встроенный прямо в стену, так что наружу выглядывал только указатель со стрелкой, прибор. Стрелка дрожала вблизи середины шкалы.
— И что это значит? — Кордан приложил руку к стене. — Почему я ничего не чувствую?
— Теплопроводность процесс медленный, а у нас неплохая теплоизоляция, поэтому нужно подождать несколько часов, чтобы везде стало тепло! — Кэрри в принципе могла сказать любую глупость, ее покачивающиеся прямо перед глазами груди, словно магнит притягивали взгляд хумана, и весьма сильно отвлекали от сути того, о чем говорила их обладательница.
— Ладно, а эта штука что показывает? — Кордан указал на прибор.
— Давление в тепловой сети.
— Почему не максимум?
— На столько рассчитано! Трубы с некоторым запасом, чтобы можно было сбросить давление при превышении без разрушения трубы...
— Ладно, умеешь ты туману нагнать.
Уборка в этот вечер заключалась только в том, чтобы убрать то, что намусорила Кэрри, пока ремонтировала систему отопления. Впрочем, по распоряжению Кордана, и убиралась в основном Кэрри. Милли помогала ей на добровольных началах, ведь тепло будет всем, а не только одной Кэрри!
Сам Кордан сидел в кресле и наслаждался видом большегрудой рабыни, которая ползает по полу, подметая цементную крошку, собирает кусочки бетона, и все это в специально созданном для подчеркивания ее огромных «буферов» платье. Милли, не обладавшая подобными формами, Кордана нисколько не отвлекала, а «плоскодонка» Тамми даже не появлялась поблизости, предпочитая наслаждаться триумфом подальше от начальства и поближе к кухне.
Полностью отвертеться от своих обязанностей пантере все же не удалось: так как одной спать было все еще холодно, то Тамми и Милли опять пошли греться к мистеру Кордану. На сей раз, было заметно теплее, так что Кэрри отправилась к себе, ну а Кордан неплохо развлекся с двумя рабынями.
{{ comment.userName }}
{{ comment.dateText }}
|
Отмена |